QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

扫一扫,访问微社区

楼主: 小小旅游

东山十八景探原(铜山十八景)

    [复制链接]
 楼主| 发表于 2010-6-10 16:34:05 | 显示全部楼层
铜山十八景的第四景,是“梁山倒影日月明”。

梁山倒影,也作“梁岳拥翠”。

所谓“梁山”,并非因梁孝王得名的山东梁山,而是漳浦县属的梁山,也称梁岳。此山地处东山之北,海拔791米。如果从铜陵的高处望去,但见它从海面突兀高耸,气势磅礴,巍然屹立,其群峰插天,令人惊悚。乡贤黄道周,就曾在其遗作里,多次充满激情赞美它。

前清陈振澡先生《梁山镇岳》诗曰:

“梁岳横西北,登台快此山。

列屏共倚坐,标帜障闽关。

碧海欲沉翠,玄云独挂闲。

礌礌峰九十,乘与任吾攀。”

诗歌的意思是:梁山横在铜山的西北面,我登上台阶,为看到这样壮美的山而感到痛快。但见梁山就如排列的围屏相互倚靠着,如一面军旗成为闽海的屏障。碧绿的大海就像要把翠绿的梁山沉入水中;深深的云彩孤零零的挂在梁山之间,显得那么悠闲自在。山中众多的大石,正好借助它任我攀援。礌:古代作战时从高处往下推以打击敌人的大块石头。

陈先生所登的“台”,我想应该是文公祠的台阶。若要说“倒影”,我以为前提应该是风平浪静的大晴天,否则,就无所谓倒影。

要说梁山倒影,应该先说观察点。我以为应该在铜陵的文公祠处最为合适。一则先人们都肯定是在这个地方观赏,二则这里既是铜陵古城的高处,又正面对梁山,没有比它更好的观察点。居高远眺,浩淼的东山内海,梁山危危横亘于海面。

为了观赏梁山倒影,我曾经在晴空万里的初秋清晨,来到文公祠。尽管我与对面的梁山相距有十几公里,但是,看上去就好象近在咫尺。此时,一丝风儿也没有。

东山内海水波不兴,二百平方公里的海面,像一面镜子;数十公里狭长的古雷半岛,像一个镜框,把东山内海的镜面框了起来。

此时,在晨曦下,梁山那雄壮巍峨的形象,静悄悄地卧在镜子中间。只不过,镜子里的梁山,是倒着的。可是,这一点也无损它的雄壮,惟有增加它的妩媚而已。

一会儿,晓日初升,一轮轮廓非常清楚的红日,从古雷半岛,不,从镜框外面少女般羞答答地浮现出来。马上,镜字里面也出现了一轮红日,但见她款款而进,比天边的红日更加羞羞答答,二者紧紧挨着。与此同时,梁山也红了。

初升的太阳不刺眼,可以正面观赏它。忽然,一阵微风吹来,镜面顿时起了褶皱,红日和梁山都碎成条条片片。正当你要为此遗憾的时候,风停了,镜面很快又恢复了平静,红日和梁山又回到了原来的位置。

这景色,绝对是上帝的刻意之作。

我想,无风和有月的晚上,肯定和我清晨所见到的同样美好,同样的明媚;所不同的是,日光和月光,前者是金的,后者是银的。

我还想,当年的马先生,肯定在我所在的位置或附近,看到了这壮美的景色,才把它定为铜山的一景。我还由此推断,老先生当时肯定像我现在这样为家乡的美好景色而无限自豪。

由此,把“梁山倒影日月明”,作为铜山十八景之一,是完全够格的。当然,还得把话说回来,铜山十八景之二的“文公座上看天池”,那“天池”之景,与该景中具备倒映功能的“镜子”,是同一景物,所以说,这两个景色,有重复之嫌。

为此,我愚见,二者取其一足矣。

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:34:21 | 显示全部楼层
铜山十八景的第五景,是“九仙石室弹歌唱”。

我觉得应该先谈“九仙”,再谈“石室”,后说“弹歌唱”。

先说“九仙”。

所谓“九仙”,即九仙山。在铜陵古城西边,即华福九店背后的小山。此山虽海拔仅52米,然山不在高,有势则壮。乡贤明大学士黄道周在《铜山石室记》就赞道:“(九仙山)东赴如鹏,左舒右昂……是虽数十仞,具千仞之势矣!”就是说,九仙山的山势向东倾斜就像鹏鸟一样,左边舒缓而右边高高昂着。所以,这座山虽然不高,却具有千仞的山势了。倘若你是站在铜山内海的船上望此山,就会见到它雄据一方,巍然突兀,令人仰慕。相传,少年时候的黄道周,因爱此山,经常手捧经书就读于此地石室,不知是否因此才有少室山之名,这就不得而知了。

明青以来,吟咏九仙石室的诗歌很多,著名的有明大学士林釬《题铜山石室》。诗云:“洞门六六锁烟霞,碧水丹山第一家。深夜寒泉流出月,晓天清露滴松花。”

九仙山为历代军人所看中,亲切地它水寨大山,因为它原本是明朝初年的海军水寨;为文人所仰慕,叫它少室山,据说少年时期的黄道周,曾在此攻读;为僧人所觑觎,因为当年九鲤湖仙公的神灵分香祭祀此山的岩洞,僧人们于怀古之余,叫它九仙山;为本地百姓所乐往,羡仙之余,叫它九仙顶;为各地香客所青睐,但见观音端坐山中庙宇,便称此山为观音山。

九仙山曲径迂回,巨榕覆盖,青苔附于巨石之上,班驳古朴;又有鸟声鸣于树阴上下,完全是一个清凉寂静的世界。

九仙山北面,有一大而险的巨石,其上锩刻着“瑶台仙嶠”的四个大字。这就是著名的水操台。从明朝初年和景泰年间在这里建立水寨开始,它就是一个水军指挥台。当年戚继光、施德政、程朝京、郑成功等将领,就曾在此发号施令,指挥水军或东进台湾、或北上上海南京、或南下南洋。

九仙山的摩崖石刻也令人叫绝。

昂首望去,诸多巨石之上,历代文人墨客,官宦名流,石刻摩崖,比比皆是;观其字体,有楷、草、行、隶,各显其秀。其中,有明代嘉靖年间福建右参政临海蔡潮的“宦海恩波”,有嘉靖朝镇东卫指挥、大明钦差总督吴文的“惠政碑”;有明永历六年于石室内所题的《仙嶠记言》全文;有清、民国时期联对和碑记等。这些石刻,都是研究历史,尤其是研究神秘的天地会、南少林活动的重要古迹。

再说石室。

《铜山志》云:“(即九仙山之石室)其山层棱而起,原僧道宗建岩于上,内祀九鲤湖仙公,旁结石室,曲径深幽,高贤题咏甚富,具镌于石,内有燕泉,必喘,此一胜也。”

明末清初,僧人道宗和尚激于反清复明之大义,入九仙山鼎建长林寺,与郑成功的部将洪旭、张进、黄廷、甘辉等40余人在此秘密集会,从此,这里又成了南少林和天地会聚集的地方。因此,九仙山成了一个神秘之地,而其中的石室,更是神秘莫测。

现代的九仙石室,也在上演英雄的角色。

就是这陋室,在半个世纪前那战火纷飞的抗战年代,地方当局据此室指挥全县军民坚决抵抗日伪军的猖狂进攻。其时,北面厦门、金门相继失守;南边汕头、南澳也相继沦陷。唯东山一海上孤岛,小小的弹丸之地,抗日的旗帜高高飘扬。就是这石室,因此改为抗战纪念亭,并树立碑记。望着这陋室,望着眼前浩瀚的大海,望着你眼下默默古城,你会由衷地对东山人民——忠贞劲节的黄道周故里的人民,表以深深的敬意!

后说“弹歌唱”。

这里的“弹歌唱”,我想,因为石室乃山中一个极其秘密的地方,历史上又有那么多神奇的故事,所以,马先生所说的“弹歌唱”,恐怕有点弦外之音吧。确实,人处于这样一个自然风光和人文景观这么丰富的场所,览物思情,弹琴歌唱,绝对是另一番滋味——正如古人所言:妙处难与君说。

……

九仙山和它的石室自然风光和人文景观,实在是太丰富了。

为此,马先生将其纳入铜山十八景,再正确不过了。

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:34:35 | 显示全部楼层
铜山十八景的第六景,是“沙坡咿呵琴瑟声”。

诗句中的“沙坡”,有人写成“沙埔”;也有人写成“南浦”。前者意义上没有什么区别,倒是后者,一个“南”字,交代了方位,即铜陵古城的南边;一个“浦”字,交代了在水边。这里需要特别指出的是,在马兆麟先生之前“铜山十八景”的“沙坡咿呵”,大多是“沙坡渔歌”;也有“沙堤落虹”,后者是另一景色,这里不说了。

由于十八景是写“铜山”的,所以,它们的区别都不大,都是写铜陵古城南边的海滨沙滩。据《铜山志》书云:“(铜陵古城的南门湾)城南沙埔一湾,大小舟百艘以网以渔,四时不易共业,而暑天尤盛,或朝往暮归,或依泊数日。晚间和舷而歌,鸣桡互应如云,响穷彭蠡之滨,此一胜也。”(说明:彭蠡,即今江西省的鄱阳湖)

诗文的“咿呵”,是象声词。或者可以理解成“渔歌”唱和之声,或者可以理解成劳动者在拉网时,发出的劳动号子。

“渔歌”和“琴瑟”,是古人文章诗词中频频出现的词语。就“渔歌”而言,像北宋范仲淹在《岳阳楼记》中所写的“渔歌互答”,和下文的“此乐何及”,就是明证(上下文联系起来,意思是:有哪种快乐,能比欣赏渔歌的互相唱和更痛快呢)。

至于“琴瑟”,意义则更为深远。琴瑟为两种古代乐器。《礼记·曲礼下》云:“士无故不彻琴瑟。”这里的“彻”是通,透的意思,句子的意思是:读书人没有理由不通晓琴瑟弹奏。《中论·修本》云:“琴瑟鸣,不为无听而失其调;仁义行,不为无人而灭其德。意思是:在弹奏琴瑟的时候,不因为人没有听到就乱弹琴;在践行仁义的时候,不因为没有人就失去道德。过去结婚的人家的门额上,或是床额上,红纸黄字,写的就是“琴瑟和鸣”,即像琴瑟发出的声音那样和鸣动听。

马先生把渔歌和琴瑟联系起来,自有它的精妙之处。二者的共同点,是同为音乐;同为生活歌唱。不同点,前者为声乐,后者为器乐;前者为体力劳动者之吟唱,后者为读书人之弹奏。把二者结合起来,确实是极其优美的画面。

是的,体力劳动者的劳动之歌,再加上读书人的琴瑟弹奏,“此乐何及!”

与马先生感同身受的,何止一个。请听前人文二仰先生(即乡贤文三俊,明万历三十八年进士)咏《沙埔渔歌》的诗句:

“汛汛渔舟影,飘然望海隈。

斜阳烧半射,趋浪擢初回。

收网笼明月,携浆醉月台。

  江皋欸乃拂,得意是蓬莱。”

(诗文中第二句的“海隈”,即海湾。第四句的“半射”,阳光照射一半。第四句的“擢”,上升的意思。第六句的“江皋”,水边的高地。“欸乃”,是象声词,即摇橹发出的声音。)

我常在没事的时候,或者是早晨,或者是晚间,到南门海边沙地上走走,坐坐。此时,映入眼帘的,常常是“搬山网”者在劳作的场景。这景色,着实太吸引人了。

蓝天、碧海、白云,银色的海滨沙滩上,一排拉网者,扯着一条网绳;一只小船,载着渔网,荡着桨,驶向离岸边约两百米远的水域,然后撒网;再折回;然后把渔网的另一头网绳,交给另一边的拉网人;然后渔网两边的人平均用力,把渔网往岸上拉。这时候,往往就有人唱着渔歌,借以鼓劲、合力。等到渔网上岸了,拉网者,观赏者,无不激动起来,欢呼起来——前者为劳动的收获,后者为劳动者的收获而庆幸。

想象一下,如果这个时候,有读书人在岸边的阁楼上,一边观赏这劳动加渔歌唱和的场面,一边弹奏琴瑟。这其中的美妙和惬意,有什么语言能够描述?

为此,我认为,把“沙坡咿呵琴瑟声”作为铜山十八景之一,是很妙的。当然,在我们的家乡,月牙形的海湾何止铜陵古城南边的南门湾,还有六个海湾,都有美丽的沙滩,都可以有“沙坡咿呵”,同样也都可以“琴瑟声”的。

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:38:22 | 显示全部楼层
铜山十八景的第七景,是"七十二坎如云梯"。

  所谓的"七十二坎",指的是从铜陵的顶街北拐到一条通文公祠的登山小路。这条路,算起来有七十二个台阶,沿山腰和巨石蜿蜒到文公祠。遥远观去,这景色如国画一般,尤其是有雾的天气,曚昽中的小山路,若有若无,给人许多遐想,确实很有诗意。倘若小上行其间,来回首歇息,这个时候必然面对浩瀚的大海,敞开胸怀,让和美的海风吹拂着自己,不啻是一种极好的***。但是我觉得七十二坎,毕竟太短了,天底下遥比它***的阶梯,实在是太多了。这样的景物,作为铜山十八景之一,我觉得反倒折杀了其他景色。所以我觉得马先生此举未免小题大做了。

  

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:39:13 | 显示全部楼层
 铜山十八景的第八景,是"百鸟归巢远高飞。"。

  所谓的"百鸟回巢",民国版《东山县志·卷十·名迹志·泉石》第344页载:"百鸟泉在龙潭山阴,竹枝山麓。泉深约尺许,澄莹如玉,烹茶酿酒尤佳。以瓷器盛之,历久不腐。泉后有覆石,如床帐可坐卧。旁镌-百鸟归巢-,不知何所指。相传是地多树木,蓊郁成林,百鸟回之。今兀然无存者,其字亦漫欲灭云。"百鸟回巢,"在龙潭山阴,竹枝山麓"。我们知道,古文中的山南水北,谓之阳;反之,即北。换句话说,百鸟回巢,在龙潭山的北面(龙潭山,也叫红山,即今红山部队驻地)。

  这里,有澄莹如玉的清泉,是烹茶酿酒的好水。用瓷器盛之,历久不腐。在这个泉的后面,有像床帐可坐卧的覆石。在泉水边的巨石上,镌刻着"百鸟回巢"。这个地方,有很多树木,蓊郁成林,各种各样的鸟儿,都来这里栖息。我查观了清代《铜山志》书第十页的"南鸟归巢"(也作"百鸟回巢"),上云:"在城西距城三里,与东岭相前后,在竹枝山半腰,其窟深广尺余,泉极净洁,***流不息,烹茶发香,酿酒尤冽,而瓷器盛之,历久不变。泉上有一自然小石室,清幽绝俗,此一胜景也。"多好的一个地方!可惜这个地方所镌刻的"百鸟回巢",在民国时期就已经"兀然无存";这个地方的树林,在更早的时候就已经荡然无存了。

  水没了,树也就没了;树没了,百鸟就无巢可回了;百鸟不来了,就更谈不上看百鸟"遥高飞"了。我们现在只能在志书上查阅这个曾经的美景,掩卷沉思,***保护,重要啊!

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:44:56 | 显示全部楼层
铜山十八景的第九景,是"蓬莱仙景开圣迹"。

  蓬莱仙景,也鸣蓬莱仙迹,或作"蓬莱仙岛"。《铜山志》书第五页云:"(近汉崛宫)临海有大石,(?)下巨浪***吐,中一***,有仙人迹,可容三四人,清幽绝伦,别一(有?)洞天,此一胜也。"蓬莱仙景的位置,如果按清代人说的"近汉崛宫",现代人恐怕没有几个人懂得。但如果说它在虎崆滴玉右侧靠南门方向大约100米的地方,大家就很清楚了。这蓬莱仙景,其实是一处很具特色的地方,大体是一个喇叭状的大沟壑。但见这里怪石嶙峋,深深的沟壑,突兀的巨石,交错其间。重重叠叠的花岗岩,经千万年来海风海浪的侵蚀和日晒雨打,形成的奇形怪状、凹凸深浅,无法用文字描述。大约也因为如此,人们就称其为蓬莱,为仙景。不知在哪个时代,哪个人,在这里的岩石上镌刻"蓬莱"两个字,可惜字太小,每个大约仅10多厘米,而且笔画都比较浅,因此没注重,游人很难发现它。涨潮时候,蓬莱沟壑间潮水西涌,南风鼓浪,汹涌澎湃的浪涛,顺着这个狭小的喇叭形,猛烈地冲撞,那气势,苏东坡的"乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪"的豪放词句,在这里都显得无力。

  历代文人对"蓬莱仙迹"情有独钟,明朝入士、乡贤文二仰先生有五言律诗云:"孰谓毛难渡,宛然在此间。潆洄连岛屿,崨?出沙湾。解佩寻前迹,吹笙厕旧班。何须填沧海,使得渗入渗出仙关。"

  又清代乡贤陈振藻有七言绝句诗云:"清幽佳境恍仙台,巨迹***留绝俗埃。何用遐寻鳌擎处,海滨早自有蓬莱。"

  又清代文人陈文焕七言绝句诗云:"泉如甘露润诗喉,身在神州不记游。石洞恰容三两客,薰风渗入渗出座尽仙俦。"

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:47:18 | 显示全部楼层
铜山十八景的第十景,是“扬帆归澳得回归”。
在马先生之前,文人们称其为“铜山胜景外八景之第八景,即归帆远棹”,到马先生之手,成此诗文,并被先生列为铜山十八景之一。

查阅《铜山志》,曾记载文人陈少华先生七绝《咏铜山外八景诗·归帆远棹》,诗云:“渔罢廻船向浦归, 乘潮鼓棹夕阳微。远看片片帆摇影 好似群鸥次第飞。”诗人所描写的归帆远棹,确实很美。但这里要搞清楚的是,“扬帆”(即渔船)所“归”的“澳”,是哪个澳。就铜山属地之澳口,有南门澳、西门澳、大澳、后澳。我询问了诸多长者关于归澳之处,回答或泛指,或特指,都没个准。我以为,就早前渔船所归靠者,最多为西门澳,其次为大澳,再其次为后澳,南门澳因为属外海,风大浪高,不适合停靠,惟夏天一种“驶舟曾”作业,归船甚多。但渔船作业种类,多如牛毛,何一而足?

如果就停泊船只的地方而言,在东山,“归帆”最多的怕就是“鹅颈藏舟”之地澳雅头了,但我们不能把自己的看法强加以前人。大约也因为如此,民国版的《东山县志·卷十名迹志》云:“(这些名迹)词多浮泛,景亦抽象,故皆删去不录。”为此,我以为:既然连具体的景点都无法确定,而泛泛地把它作为十八景之一,这样做不妥的。

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:47:49 | 显示全部楼层
铜山十八景的第十一景,是“仙桶沐浴可戒斋”。

所谓“仙桶”,即洗“仙脚蹄”的桶,也谓“仙脚桶”,也是铜山十八景之一“仙脚”的外围,古人类凿成的近似圆形的凹石,位于风动石南面钓鳌台巨石顶端之中央,与仙脚蹄同属一体。清代陈振藻的《铜山志》第九页云:“仙脚桶石在城东圣庙左边上,有大石窟如浴磐然,又有仙人足迹长尺许。”民国版《东山县志》第350页是这样记载“先脚桶石”的:“在城(这里指旧县城铜山古城)东。有大石窟如盘,又有仙脚迹长尺许。民国二十四年(1935),福建省第五区行政督察专员朱熙勒‘海晏河清’于石上。”1994年版的《东山县志·第三章·造像》对“仙脚桶”做了详细记载:“仙脚蹄位于风动石南面钓鳌台巨石顶端中央,形似脚印,长0.8米,脚印前部宽0.15米,后部宽0.08米。脚印外围呈圆状,直径0.9米,深0.1—0.3米,称仙脚桶。”

我们知道,铜山十八景第一景,是“仙脚独步腾云汉”,其中的“仙脚”,即上文所说的“仙脚蹄”。我很不明白马先生为什么把同一景物的两个极小的景物,即仙脚和仙脚桶,拆成两样来描述,并且作为铜山十八景之一。如果是这仙脚桶在另一个地方存在,我认为也没有必要选为铜山十八景之一来描述——因为这样做反让人感觉铜山太小了,太没景物了。

为此,我认为应该把这两个景物合在一块,作为十八景之一就行了。进一步说,我以为莫如把此景称之为“钓鳌台览胜”还更妙一些。因为在这里,更多的人都是登上钓鳌台,总留连往返。为什么,就因为一则钓鳌台本身的自然风光和人文景观,都颇具观赏价值;二则站在这里,居高望远,远处的梁山、200平方公里的东山内海,近处的中国四大名屿东门屿、内海美丽的列岛,眼前的铜山古城、神奇的风东石,等等,都一览无余。

鄙人愚见,不知看君以为如何?

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:48:07 | 显示全部楼层
铜山十八景的第十二景,是“石僧拜塔绫罗纱”。

所谓“石僧拜塔“,这其实是两个景物。一个是跪拜的石僧,一个是塔,即东门屿上的文峰塔。先说石僧。其位置,清《铜山志》载:“礼僧石(即石僧),在新文昌宫后,形似僧,宛然对塔伏揖。四方游客往观,莫不叹羡称肖。”又据民国《东山县志》载:“(石僧)即礼僧石,在城东,石形似僧,科头跣足,对塔作合十状。”1994年版《东山县志·胜景》载:“石僧拜塔位于铜陵关帝庙左侧。由南面关帝庙入口处北望,有一块天然巨石,高约3米,形似披袈裟的秃头僧人,俯首合掌,虔诚对东门屿的文峰石塔朝拜,故得名。”

马兆麟是这样赞石僧拜塔的:“怪石立山门,岿然道貌尊;折腰如合十,低首却忘言;发秃寒花补,衣缁积藓皴; 九年面壁者,应是汝前身。”(皴,cūn;皮肤因受冻而裂开)

我以为马先生的这首诗作得很好。诗人对石僧的形象做了很逼真的描写,写了僧人的整个体型即道貌形态,写了他折腰和双手合十形状,又写了僧人面对文风踏虔诚的形象:低头无语,又从僧人的秃头,以及皴裂的缁衣,表现其“职业形象”,可谓形神兼备。

我曾在拙作《海角文思》中写到这个景物——

“走下古城城楼,沿石砌的小道西行,经过石雕栏杆环绕的放生池、甘泉清澈的古井,再沿石级而上,侧身向东北而望,你一定会发出一声惊叫。

这是因为你看到了一个巨人,准确说,是跪着的僧人。但见他身披袈裟,正前程地匍匐在地,俯首屈膝朝远方东门屿上的文峰塔顶礼膜拜;随着那阵阵海风,你似乎会听到僧人口中念念有词。这边,光头大脑,低低朝下;那边,宝塔尖尖,高高向上,形成鲜明的对照。这时,你会猛然醒悟:人不可能那么巨大,那么长时间纹丝不动,这肯定是大自然的杰作!

直到这时,你必定油然感叹造物主的鬼斧神工,竟如此奇妙地以假乱真。

望着这活生生的石僧,好奇心会驱使你走近他,靠近他。然而,当你接近他时,你所见的,却只是两块倚靠着的天然巨石——刚才虔诚下跪的石僧已经不知去向。这时,你一定纳闷:这石僧是在和你开玩笑,躲迷藏吧?其实,正所谓‘不知庐山真面目,只缘身在此山中’。怀着对刚才所见僧人的再认识的欲望,你不禁又想回到刚才的观赏点来。于是,你所见到的僧人,又奇迹般的正下跪朝拜。到了这时,你就会悟出这样的哲理:做事观物,总有一个最佳的切入角度。只有这个角度找到了,你才能达到解决问题的最佳效果。

望着这活生生的僧人拜塔,你或许还会突发奇想:古人是先发现石僧,再造石塔;还是先造石塔,再发现石僧?抑或是二者根本没有任何关联,而仅仅是后人的偶然撮合?这些问题,恐怕是谁也无法说清的了。只有天知道,只有石僧和石塔知道……”至于文峰塔,因为在下文有涉及;当然,也由于在这个景物中,它是配角,这里就不说了。近处的僧人和远方的宝塔,自然的风光和人文的景观,可谓浑然一体,实在太美了。

我以为,马先生把石僧拜塔选为“铜山十八景”,非常正确。

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

 楼主| 发表于 2010-6-10 16:48:27 | 显示全部楼层
铜山十八景的第十三景,是“故里放生三贵子”。

实在话,我到现在仍然不理解这“故里放生三贵子”指的是哪个景物。这“故里”,指的当然是诗人的故里,即老城铜陵。可是我不明白“放生”是何意。并非“放生”一词难理解,而是诗人所指的是什么。是指关帝庙前的放生池?还是指上天“放生”“三贵子”到故里?抑或是另有寄意?不得而知。至于“三贵子”,也一样令人不解

如果是指关帝庙右边的“贵子石”,那倒是堪称。据1994年版的《东山县志》载:“贵子石位于黄道周纪念馆东边的一块巨石上。该石有一小圆穴,面向西。小圆穴外圈直径0.54米,内圈直径0.13米,深0.08米。内外圈有辐射状线条连接,形似女性生殖器的外表,方言称‘石芝’。常有人对穴心投掷硬币,以求贵子,故雅称‘贵子石’。1987年经岩画专家盖山林鉴定为母系氏族社会的古人类刻画。”上文中的“石芝”,我认为准确的说法应该是“石膣”。 膣,音zhì,是女性的生殖器官,古人类由于对生殖的崇拜,把它刻在石头上,这在全国其他地方如云南,也曾发现。

在它的西南面,则是另一个著名的石刻,其文字是刻于清朝道光年间西蜀郡守童宗颜的“明黄石斋先生故里”。在巨石旁边,是大数掩映。以此作为铜山十八景,我认为未尝不可。对三贵子,我征询了退休老文化干部陈坤生。老先生对铜山十八景颇有研究,他说是指铜山三忠臣,即黄道周、陈瑸、陈士奇,就是说,“三贵子”是上天“放生”到铜陵来的人。对此,我实在不敢苟同。首先,三贵子是人,不是景物。铜山十八景,说的是“景”,怎么可以拿人来当景物呢?其次,三忠臣,是历史名人,怎么可以用“放生”的方式来表达呢?查一下《词典》就可以知道,所谓“放生”,意思是“把捉住的小动物放掉,特指信佛的人把别人捉住的鱼鸟等买来放掉。”如果三贵子是三忠臣,那实在太没谱了,完全算不得铜山十八景之一。

那么,“故里放生三贵子”,这个迷,就期盼各位贤达来破解了。

评分

参与人数 1E分 +5 收起 理由
antian + 5 精华,辛苦了

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入一家

本版积分规则

客服热线
0596-5628486 周一至周日:08:00 - 17:30
公司地址:福建省东山县西埔镇文昌路27号三楼

东山网致力打造东山岛第一集吃喝玩乐游购娱平台!

版权所有: 东山网  X3.4© 2013-2017 东山网

QQ|关于我们|小黑屋|东山网   闽ICP备14017251号-6

GMT+8, 2021-2-27 11:05 , Processed in 0.116362 second(s), 15 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表